Ehdotan, että alkaisimme kirjoittaa: VÄRTSILÄINEN eikä: värtsiLÄläinen. Emmehän ole mitään lällyjä! Onhan Värtsilä alueenakin pienempi kuin ennen vanhaan! On myös Värtsiläisten Seura. Tämä muutos ei ole niin iso kuin se, että Räykystä on tehty Röykky ja Sikkervaarasta Sikkerivaara. Viime mainittu kelvatkoon, mutta Räykky on Räykky vaikka Benecolissa paistaisi. Hyvää Uutta Vuotta, kaikki radikaalit! t. E.L.
Värtsissä otetaan käyttöön tämä sujuvampi muoto, sanokoot äidinkielen maikat mitä hyvänsä.
Kiitos Erkki ehdotuksestasi! Kun Värtsiläisten Seuran johtokunta mietti seuran nimen muuttamista J
Erkille kiitos mielipiteestä. Minä en todellakaan halua olla mikään lälly värtsiläläinen.
Totta kai värtsiläinen – niinhän se on ollut
Hyvää tuleva vuotta kaikille
Pusan Mirja
Hei taas uudestaan! Ovathan nopeita nämä nykyajan vehkeet, vievät kirjoituksen kesken sanan, toivottavasti eivät ajatusta ainakaan kokonaan!. Kun siis Joensuun seudun Värtsilä Seuran nimen muutosta mielestämme paremmin seuran ajatusta vastaavaksi suunniteltiin, nimiehdotuksen Värtsiläisten Seura ry kelpoisuutta selvitin myös Joensuun Yliopiston kielimiehiltä. Heidän mielestään ehdotus oli hyvä. Muoto ”värtsiläläinen” oli puhekielessä paikkakunnalla vakiintunut ja yleisesti käytössä, mutta seuran nimenä se oli mielestämme liian pitkä ja kankea käytettäväksi. Olen ikuisesti VÄRTSILÄINEN, mutta jos joku haluaa, voi olla myös VÄRTSILÄLÄINENKIN.
Värtsiläisten Seura ry:n ensimmäinen puheenjohtaja ja elinikäinen seuran kunniapuheenjohtaja.
Tässä asiassa olen samaa mieltä Aarre Partasen kanssa. Käyttäköön jokainen kumpaa muotoa tahansa, kieli elää ajan kanssa. Itse huomaan käyttäväni kumpaakin muotoa rinnakkain, joskus jompaa kumpaa ihan korostamisen vuoksi. Värtsin sivuille sopii hyvin muoto värtsiläinen.